Condo chove y neva, ou fay carapela, cantan os gallos nel medio da serra
Language or variety: 
Literal translation: 

Cuando llueve y nieva, o hace carapela, cantan los gallos en medio de la sierra

Comments: 

Según el apéndice de esta obra (pág. 335), carapella 'nieve' es forma propia del occidente asturiano, precisamente la localización de este refrán de hechura híbrida, gallego-asturiana. Cf. Condo chove y neva, ou fay carapella, probe de veya que tá na portella, con sete neníos y una sola mantella.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Asturias, Spain.

    Territory Eo-Navia, where Galician is the prevailing spoken language.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Authorsort descending Title Edition In source
CASTAÑÓN, Luciano Refranero asturiano Editorial:
Diputación de Oviedo, Instituto de Estudios Asturianos (CSIC)
Place of edition:
Oviedo
Publication date:
1962
Page:
81