Conversion de saint Paul clair et beau, [/] plus de vin que d'eau
Language or variety: 
Literal translation: 

Conversión de San Pablo claro y buen tiempo, [/] más vino que agua

Gloss: 

St. Paul (25. Januar) klar und schön, mehr Wein als Wasser.

Comments: 

Localizado en Savièse (Valais, Suiza). La fuente inserta entre paréntesis (25 janvier) tras saint Paul.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Savièse, Sion, Valais, Switzerland.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Editionsort descending In source
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Place of edition:
Zürich / München
Publication date:
1975 (2.ª ed.)
Page:
205