Cotschen della dumang vala betg igls fers d'en tgang
Language or variety: 
Literal translation: 

Arreboles de la mañana no valen ni las herraduras de un perro

Gloss: 

Morgenröte ist nichts wert.

Comments: 

Sin localización precisa en la fuente. La herradura de un perro esw algo inútil, imposible. La forma del refrán parece sobreselvana.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Surselva, Graubünden [Grisons], Switzerland.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Authorsort descending Title Edition In source
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Place of edition:
Zürich / München
Publication date:
1975 (2.ª ed.)
Page:
474