Cuan se sienten las campanas de Serllé, plucha al derré
Cuan se sienten las campanas de Serllé, plucha al derré
Language or variety
Literal translation
Cuando se oyen las campanas de Cerler, lluvia detrás
Gloss
Sólo rige en Benasque, porque únicamente allí pueden oírse con viento Este las campanas de Cerler, entidad de población que corresponde al Ayuntamiento de Benasque. (Vergara, 1986 [1936]: 160)
Categorization
Geolocation
Geographic locations
Toponomic references
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| VERGARA MARTÍN, Gabriel María | Refranero geográfico español |
Editorial: Librería y casa editorial Hernando Lloc d'edició: Madrid Data de publicació: 1986 (2.ª edición) [1936] |
Page: 160, 200 Sub voce: Benasque, Cerler |
Así, en Vergara (1986 [1936]: 160). La misma obra recoge en la página 200: Cuan se sienten las campanas de Cerler, plucha el derré.