Cuando berra'l pozu Pría[,] guarda lleñe pa otru día
Language or variety: 
Gloss: 

Porque va a llover. El pozu Pría, se refiere a un bufón que allí hay. [Un bufón es una cavidad rocosa que comunica con el mar] (Castañón, 1963: 257)

Comments: 

Recogido en Llanes por García Arias (s. v. berrar), que registra el refrán bajo la significación de 'meter ruido', tras otras anteriores como 'berrear' y 'gritar'. Castañón (1963, p. 257) recoge en Mazuco (Llanes) la variante: Cuando suen'l pozu Pría, guarda lleñe pa otru día; y ofrece una explicación que nos puede ilustrar a propósito de este refrán (véase la glosa).

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Toponimic references:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Llanes, Asturias, Spain.

    Rocky cavity that is connected to the sea.

Geographic locations:
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Author Title Editionsort descending In source
CASTAÑÓN, Luciano "Refranero asturiano. Apéndice", Boletín del Instituto de Estudios Asturianos, 49, pp. 251-280 Place of edition:
Oviedo
Publication date:
1963
Page:
257
GARCÍA ARIAS, Xosé Lluis Diccionario General de la Lengua Asturiana Editorial:
Editorial Prensa Asturiana S.A. / La Nueva España
Place of edition:
Oviedo
Publication date:
2002-2004
Page:
191
Sub voce:
berrar