Cuando la perdiz canta / en prado verde... / no hay mejor señal de agua / que cuando llueve
Cuando la perdiz canta / en prado verde... / no hay mejor señal de agua / que cuando llueve
Language or variety
Categorization
Meteorology
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS] | Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915 |
Editorial: Alta Fulla Lloc d'edició: Barcelona Data de publicació: 1998 |
Page: 89 (nota 23) |
Localizado en Extremadura por Gomis (1998: 89), que añade: "En el folklore andaluz, any I, p. 296, he trobat aquesta variant al segon vers: «y el ala extiende»; i a la Ribera d'Ebre he sentit aquesta altra al mateix vers: «y el tordo bebe» [curiosamente, en castellano, y no en la lengua autóctona de la comarca de la ribera de Ebro]". Cf. Cuando la perdiz canta, / nublado viene; / no hay más señal de agua / que cuando... llueve.