Skip to main content

Cuando marzo vuelve el rabo, [/] No queda oveja con pelleja [/] Ni pastor deszamarrado

Cuando marzo vuelve el rabo, [/] No queda oveja con pelleja [/] Ni pastor deszamarrado

Language or variety
Gloss

Porque los últimos días (el rabo) de Marzo suelen ser muy crudos.

Comments

Así, en Rodríguez Marín (1986: 70). En Rúa Aller (2014: 179), con una leve variante gráfica, localizada en la Maragatería: Cuando marzo vuelva el rabo, no queda oveja con pelleja ni pastor deszamarrado. La voz deszamarrado no figura en el DRAE, pero ha de entenderse como 'desprovisto de zamarra'. Rabo de marzo es metáfora del final de dicho mes. El refrán lo registra Rodríguez Marín (1896: 70), que en sus Cien refranes andaluces lo grafía de manera dialectalizante: Cuando marso güerbe 'r rabo -no hay obeja con peyeja ni pastor esamarrao.

Geolocation

Geographic locations

Territory
Andalusia, Spain
Geolocation type
Zonal location
Territory
León, Castile and León, Spain.
Geolocation type
Zonal location

County: (http://es.wikipedia.org/wiki/Maragater%C3%ADa). Approximate location.

Sources

Displaying 1 a 3 of 3 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
RODRÍGUEZ MARÍN, Francisco

Los refranes del almanaque. Recogidos, explicados y concordados con los de varios paises [sic] románicos

Editorial: Imp. de Francisco de P. Díaz
Lloc d'edició: Sevilla
Data de publicació: 1896
Page: 70
RODRÍGUEZ MARÍN, Francisco

Cien refranes andaluces de meteorología, cronología y agricultura rural, recogidos de la tradición oral

Editorial: Est. Tip. de El Eco, Corredera, 2
Lloc d'edició: Fregenal
Data de publicació: 1883
Page: 8
RÚA ALLER, F. Javier

Refranes del tiempo en León

Editorial: Eolas
Lloc d'edició: León
Data de publicació: 2014
Page: 179
Displaying 1 a 3 of 3 (page 1 of 1)