Cur cha schner guotta, il pavlunz dess metter insembel las bruos-chas

Language or variety: 
Literal translation: 

Cuando enero gotea (= llueve), el ganadero tiene que recoger todos los restos de heno (aprovecharlo al máximo)

Gloss: 

Wenn der Januar tropft, muss der Bauer (Viehfutterer) die Heureste in der Krippe zusammenraffen.

Comments: 

Localizado en la Engadina (Grisones, Suiza), sin más precisión. La forma del refrán es altoengadina.

Categorization
Chronology: 
Meteorology: 
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Titlesort ascending Edition In source
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Place of edition:
Zürich / München
Publication date:
1975 (2.ª ed.)
Page:
615