Cur chi va sü la nüvla dal Curun, [/] schi vaine plövgia, ma dal bun
Cur chi va sü la nüvla dal Curun, [/] schi vaine plövgia, ma dal bun
Language or variety
Literal translation
Cuando las nubes suben por el Curon, [/] viene lluvia, pero de verdad
Gloss
Wenn die Wolke über Curon aufsteigt, so kommt Regen, aber gehörig.
Categorization
Geolocation
Geographic locations
Toponomic references
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lloc d'edició: Zürich / München Data de publicació: 1975 (2.ª ed.) |
Page: 454 |
Localizado en Ramosch (Engadina, Grisones, Suiza).