Dat ei pauca aua el Rein il Mars, cresch'ei buca latg en la sadiala il Matg
Language or variety: 
Literal translation: 

Si hay poca agua en el Rin en marzo, tampoco hay leche en la lechera en mayo

Gloss: 

Hat es im März wenig Wasser im Rhein, hat es im Mai auch wenig Milch im Kessel.

Comments: 

Sin localización precisa en la fuente. La forma del refrán es sobreselvana, localización confirmada por la mención al Rhin.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Toponimic references:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Surselva, Graubünden [Grisons], Switzerland.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Titlesort descending Edition In source
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Place of edition:
Zürich / München
Publication date:
1975 (2.ª ed.)
Page:
616