Dau marin [/] plòu, ne'n vòs, aquí

Language or variety: 
Literal translation: 

Del viento de mar [/] llueve, quieres, pues aquí tienes

IPA phonetic transcription: 

dɔw maʀˈi [/] plɔw n ẽ vɔz akˈi

Comments: 

El ALLOr (mapa 26: Vent d'est) localiza este refrán en Quiçac [Quissac], punto de encuesta 30.21. Nótese la vocalización de la lateral palatal en dau (por del) en una habla que se encuentra en el límite del languedociano (donde se produce sobre todo en algunas hablas orientales o septentrionales) con el provenzal.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Quiçac [Quissac], Gard, Lengadòc-Rosselhon [Languedoc-Roussillon], France.

    Point 30.21 of the Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
BOISGONTIER, Jacques ALLOr = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental [3 vols.] Editorial:
Editions du CNRS
Place of edition:
Paris
Publication date:
1981-1986
Map number:
26