De nèbla per lo sèrre [/] de pluèja vai quèrre [/] de nèbla per lo valat  [/] de bòn temps vai cercar

Language or variety: 
Literal translation: 

Niebla por la sierra [/] lluvia va a buscar [/] niebla por el barranco [valle, hondanada] [/] buen tiempo va a buscar

IPA phonetic transcription: 

de nˈɛblɔ pɛʀ lu sˈɛʀe [/] de plˈɛdʒɔ vaj kˈɛʀe [/] de nˈɛblɔ pɛʀ lu valˈa [/] de bwɔ̃n tẽn vaj seʀkˈa

Comments: 

El ALLOr (mapa 47) localiza este refrán en Sant Breç [Saint-Brès], punto de encuesta 30.02.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Sent Breç [Saint-Brès], Gard, Lengadòc-Rosselhon [Languedoc-Roussillon], France.

    Point 30.02 of the Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In sourcesort ascending
BOISGONTIER, Jacques ALLOr = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental [3 vols.] Editorial:
Editions du CNRS
Place of edition:
Paris
Publication date:
1981-1986
Map number:
47