Des cerises demi la bouche, [/] s'il pleut à la St-Georges
Language or variety: 
Literal translation: 

De las cerezas solo la mitad a la boca, [/] si llueve por San Jorge

Gloss: 

Wenn es am St.-Georges-Tag regnet, kann man nur noche die Hälfte der Kirschen essen.

Comments: 

Localizado en Ocourt (Berna, Suiza); localidad que desde 1979 pertenece al Cantón del Jura. La fuente inserta entre paréntesis (23 avril) tras St-Georges.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Clos du Doubs, Porrentruy, Jura, Switzerland.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Authorsort ascending Title Edition In source
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Place of edition:
Zürich / München
Publication date:
1975 (2.ª ed.)
Page:
226