Di trenta dzor d'Avri plouyuche bin trent'un, [/] faret panco de dan a gneun
Di trenta dzor d'Avri plouyuche bin trent'un, [/] faret panco de dan a gneun
Language or variety
Literal translation
De los treinta días de abril, si llovía treinta y un días, [/] No haría daño a nadie
Gloss
Des trente jours d'Avril, s'il pleuvait bien trente et un cela ne causerait pas encore du dommage à personne [...]
Categorization
Chronology
Meteorology
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CASSANO, Joseph | La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains |
Editorial: F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz Lloc d'edició: Turin / Aosta [Aosta] Data de publicació: 1914 [1988, 3.ª ed.] |
Page: 29 |
Sin localización precisa en la fuente. Sin embargo, Cassano indica que en La-Thuile el refrán es distinto. Véase: Avri l'at trenta dzor, et se ploù peu trent'un, feit mâ a gneun.