Días e mañás de xiadas, sol tépedo e noites craras
Días e mañás de xiadas, sol tépedo e noites craras
Language or variety
Literal translation
Días y mañanas de heladas, sol tibio y noches claras
Categorization
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| VÁZQUEZ SACO, Francisco | Refraneiro galego e outros materiais de tradición oral [núm. 5 de Cadernos de Fraseoloxía Galega] |
Editorial: Xunta de Galicia / Consellería de Educación e Ordenación Universitaria / Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades Lloc d'edició: Santiago de Compostela Data de publicació: 2003 |
Page: 752 Volume: 5 |
Según se indica en el manuscrito que contiene el refrán, este proviene de la localidad de Bermés (municipio de Lalín, provincia de Pontevedra). En gallego normativo, claras.