Dica san Martiño pan e viño e de san Martiño pa diante fame e frío
Dica san Martiño pan e viño e de san Martiño pa diante fame e frío
Language or variety
Literal translation
Hasta San Martín pan y vino y de San Martín en adelante hambre y frío
Categorization
Chronology
General subject area
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) | ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico |
Editorial: Fundación Pedro Barrié de la Maza Lloc d'edició: A Coruña Data de publicació: 2003 |
Page: 473 Volume: IV |
Localizado por el ALGa en el punto de encuesta C.27 (lugar de Vilar de Céltigos, parroquia de Grixoa, municipio de Santa Comba). El mismo atlas recoge una variante en el punto de encuesta C.17 (lugar de Cuíña, parroquia de Traba, municipio de Laxe): Dica san Martiño pan e viño, dempois fame e frío. En gallego normativo, Deica en vez de Dica; y para en lugar de pa.