Dieu nos garde de las pluèjas del mes d'a(g)ost e de las sechadas de setembre

Language or variety: 
Literal translation: 

Diós nos guarde de las lluvias del mes de agosto y de las sequías de septiembre

IPA phonetic transcription: 

djew nuz ɡˈarde de las plˈɛdʒɔ del mez d ˈaws e de las setʃˈadɔ de setˈẽmbre

Comments: 

El ALLOr (mapa 47) localiza este refrán en Genolhac (también escrtio Ginolhac, en francés Génolhac), punto de encuesta 30.01. En este caso se hace evidente la vinculación del habla de esta población a las hablas afines del departamento de Ardecha y al vivarés meridional (nótese la palatalización de la velar en sechada, aunque teóricamente se trate de una habla languedociana y, pues, meridional).

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Ginolhac [Génolhac], Gard, Lengadòc-Rosselhon [Languedoc-Roussillon], France.

    Point 30.01 of the Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In sourcesort descending
BOISGONTIER, Jacques ALLOr = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental [3 vols.] Editorial:
Editions du CNRS
Place of edition:
Paris
Publication date:
1981-1986
Map number:
47