Skip to main content

En xaneiro súbete ó outeiro: se ves terrexar ponte a cantar, se ves pradear, ponte a chorar

En xaneiro súbete ó outeiro: se ves terrexar ponte a cantar, se ves pradear, ponte a chorar

Language or variety
Literal translation

En enero súbete al otero: si ves terrear ponte a cantar, si ves pradear, ponte a llorar

Gloss

Segundo o informante pradear ten o significado de 'nace-los froitos en moreas'.

Comments

Localizado por el ALGa en el punto de encuesta P.6 (lugar y parroquia de Dimo, municipio de Catoira). Cf. Xaneiro súbete ó outeiro: se ves terrexar bota a cantar e se ves verdexar bótate a chorar.

Geolocation

Geographic locations

Territory
Catoira, Pontevedra, Galicia, Spain.
Geolocation type
Punctual location

Point P-6 of the Atlas Lingüístico Galego.

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores)

ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico

Editorial: Fundación Pedro Barrié de la Maza
Lloc d'edició: A Coruña
Data de publicació: 2003
Page: 463
Volume: IV
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)