Skip to main content

Entre mars e abriéu [/] Sabèn se lou couguiéu es mort o viéu

Entre mars e abriéu [/] Sabèn se lou couguiéu es mort o viéu
Language or variety
Literal translation
Entre marzo y abril [/] Sabemos si el cuco está muerto o vivo
Comments
En grafía normativa: Entre març e abriu [/] Sabèm se lo cogueu [coguou, coguòu] es mòrt o viu. Refrán con la forma couguiéu, típica del provenzal mistraliano.

Categorization

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
MISTRAL, Frédéric

Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.]

Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lloc d'edició: Genève – Paris
Data de publicació: 1979 [1878-1886]
Page: 596
Sub voce: couguiéu
Volume: I
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)