Er aiguat de St. Medard, [/] se non ei lèu, qu'ei tard
Er aiguat de St. Medard, [/] se non ei lèu, qu'ei tard
Language or variety
Literal translation
El aguacero de San Medardo, [/] si no es pronto, es tarde
Categorization
Chronology
Meteorology
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Centre de Normalisacion Lingüistica dera Val d'Aran (CNLVA) | Arrepervèris |
Editorial: Pagès Editors Lloc d'edició: Lleida Data de publicació: 1992 |
Page: 24 |
Cf. Er aiguat de St. Bernabèr [/] se non ei ath deuant qu’ei ath darrèr.