Era balaguèra non s'ei jamès mòrta de set
Language or variety: 
Literal translation: 

La "balaguera" no ha muerto nunca de sed

Gloss: 

Era balaguèra o aire caud, ath sòn darrèr carrege era ploja.

Comments: 

Véase otro refrán paralelo: Balaguèra non ei pas jamès [/] mòrta de sequèra.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Authorsort descending Title Edition In source
Centre de Normalisacion Lingüistica dera Val d'Aran (CNLVA) Arrepervèris Editorial:
Pagès Editors
Place of edition:
Lleida
Publication date:
1992
Page:
37