Skip to main content

Es pericles des marçolades, [/] que hèn bones annades

Es pericles des marçolades, [/] que hèn bones annades

Language or variety
Literal translation

Los relámpagos/truenos de las "marzadas" [tormentas de marzo], [/] hacen buenas añadas

Comments

Pericle significa 'relámpago' o 'trueno'. La forma annada (annades, en plural), si bien la registra Coromines (1990: 276), no es habitual en el aranés actual.

Geolocation

Geographic locations

Territory
The Valley of Aran [Era Val d'Aran], Lleida [Lérida], Catalonia, Spain.
Geolocation type
Zonal location

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
Centre de Normalisacion Lingüistica dera Val d'Aran (CNLVA)

Arrepervèris

Editorial: Pagès Editors
Lloc d'edició: Lleida
Data de publicació: 1992
Page: 38
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)