Essaim de moucherons le soir [/] Beau temps tu vas avoir
Essaim de moucherons le soir [/] Beau temps tu vas avoir
Language or variety
Literal translation
Enjambre de moscas pequeñas [mosquitos] [por] la tarde [/] Buen tiempo tendrás
Categorization
Chronology
Meteorology
General subject area
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CASSANO, Joseph | La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains |
Editorial: F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz Lloc d'edició: Turin / Aosta [Aosta] Data de publicació: 1914 [1988, 3.ª ed.] |
Page: 200 |
Sin localización precisa en la fuente. Corresponde al francés del Valle de Aosta. Por otra parte, soir cubre conceptualmente la tarde y la primera parte de la noche; de ahí las asignaciones.