Skip to main content

Esta brochina de Guara no se oye, pero corta la cara

Esta brochina de Guara no se oye, pero corta la cara

Language or variety
Gloss

Llaman brochina en el alto Aragón a un vientecillo sutil y muy frío, parecido al NO. de Guadarrama que suele soplar sobre Madrid los inviernos. (Rodríguez Marín, 2007 [1926]: 201)

Llaman brochina en el Alto Aragón a un vientecillo sutil y muy frío, parecido al NO. de Guadarrama, que suele soplar los inviernos sobre Madrid. (Vergara, 1986 [1936]: 79)

Comments

Vergara (1986 [1936]: 79) transcribe Guara en cursiva. La voz brochina no figura en el DRAE. Fuentes lexicográficas aragonesas recogen esta forma con el valor de 'viento frío', 'ventisca' y similares. La Gran Enciclopedia Aragonesa la define como 'viento frío, generalmente acompañado de ventisca, llovizna fría, niebla, etcétera', y también incluye la variante bronchina ("en determinadas zonas, viento sutil y frío que viene de Guara").

Geolocation

Toponomic references

Territory
Huesca, Aragon, Spain.
Geolocation type
Zonal location

Oronym. Mountain range.

Sources

Displaying 1 a 2 of 2 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
RODRÍGUEZ MARÍN, Francisco

Más de 21.000 Refranes Castellanos. No contenidos en la copiosa colección del Maestro Gonzalo Correas[,] allególos de la tradición oral y de sus lecturas durante más de medio siglo (1871-1926)

Editorial: Atlas
Lloc d'edició: Madrid
Data de publicació: 2007 [1926]
Page: 201
VERGARA MARTÍN, Gabriel María

Refranero geográfico español

Editorial: Librería y casa editorial Hernando
Lloc d'edició: Madrid
Data de publicació: 1986 (2.ª edición) [1936]
Page: 79
Sub voce: Guara
Displaying 1 a 2 of 2 (page 1 of 1)