Faltaralle a mai ó fillo, pero a xeada ó granizo non
Faltaralle a mai ó fillo, pero a xeada ó granizo non
Language or variety
Literal translation
Le faltará la madre al hijo, pero la helada al granizo no
Categorization
Meteorology
General subject area
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) | ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico |
Editorial: Fundación Pedro Barrié de la Maza Lloc d'edició: A Coruña Data de publicació: 2003 |
Page: 311 (nota 10), 291 (nota Volume: IV Map number: 104b, 98 |
Mapa 104b del ALGa (Sarabia); punto de encuesta O.24 (lugar, parroquia y municipio de A Mezquita). Dicho atlas recoge la variante Faltaralle a mai ó fillo, pero non a xeada ó granizo en el mismo punto de encuesta, pero en el mapa 98 (Xeada). En gallego normativo, sarabia en vez de granizo.