Fin a Nadâl il frêd nol fâs mâl, [/] di Nadâl in là il frêd s’in’ va
Fin a Nadâl il frêd nol fâs mâl, [/] di Nadâl in là il frêd s’in’ va
Language or variety
Literal translation
Hasta Navidad el frío no hace daño, [/] a partir de Navidad el frío se va
Categorization
Chronology
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| NAZZI, Gianni | Dizionari dai provierbs |
Editorial: Ribis Lloc d'edició: Udine Data de publicació: 1999 |
Page: 55 |
Versión normativa: Fin a Nadâl il frêt nol fâs mâl, [/] di Nadâl inlà il frêt si ‘nt va.