Fraîcheur et rosée de mai [/] Vin à la vigne et foin au pré
Fraîcheur et rosée de mai [/] Vin à la vigne et foin au pré
Language or variety
Literal translation
Fresco y rocío de mayo [/] Vino en la viña y heno en el prado
Gloss
Maienfrische und Maientau, Tauben am Rebstock und Heu auf den Wiesen. (Hauser, 1975: 308)
Categorization
Meteorology
General subject area
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lloc d'edició: Zürich / München Data de publicació: 1975 (2.ª ed.) |
Page: 308 |
||
| CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS | Dictons de la pluie et du beau temps |
Editorial: Éditions Belin Lloc d'edició: Paris Data de publicació: 1985 |
Page: 63 |
Sin localización precisa en Hauser (1975: 308).