Gara a la tròna [/] quand març la sòna
Gara a la tròna [/] quand març la sòna
Language or variety
Literal translation
Cuidado con el trueno [/] cuando marzo lo suena [hace sonar]
IPA phonetic transcription
ɡˈaa la tʀˈɔna [/] kãm maʀs la sˈɔna
Categorization
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| BOISGONTIER, Jacques | ALLOr = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental [3 vols.] |
Editorial: Editions du CNRS Lloc d'edició: Paris Data de publicació: 1981-1986 |
Map number: 40 |
El ALLOr (mapa 40) localiza este refrán en Paulhan, punto de encuesta 34.07E.