Skip to main content

Ges de dissate sèns soulèu [/] E ges de véuso sèns counsèu

Ges de dissate sèns soulèu [/] E ges de véuso sèns counsèu

Language or variety
Literal translation

Ni sábado sin sol [/] Ni viuda sin consejo

Comments

En grafía normativa: Ges de dissabte sèns soleu [/] E ges de veusa sèns conseu. Se trata de un refrán con características lingüísticas provenzales, que Mistral presenta como alternativo a I'a pas de dissate...; véase la glosa en este último. Véase también el refrán Jamai vèuso sèns counseu...

[no hay sábado sin sol]

Categorization

Meteorology

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
MISTRAL, Frédéric

Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.]

Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lloc d'edició: Genève – Paris
Data de publicació: 1979 [1878-1886]
Page: 808
Sub voce: dissate
Volume: I
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)