Gianer sücc, as carga tücc i cücc

Language or variety: 
Literal translation: 

Enero seco, se cargan campos y montes [?]

Gloss: 

Trockener Januar, deutet auf eine gute Ernte.

Comments: 

Localizado en Bergell (Grisones, Suiza). Traducimos de manera intuitiva la segunda parte del refrán, que, en cualquier caso, indica buen augurio para las cosechas.

Categorization
Chronology: 
Meteorology: 
General Subject Area: 
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Maloja [Maloggia], Graubünden [Grisons], Switzerland; Sondrio, Lombardy, Italy.

    Lombard speaking valley, located partially in Switzerland, partially in Italy.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Editionsort descending In source
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Place of edition:
Zürich / München
Publication date:
1975 (2.ª ed.)
Page:
589