Hereuèr que dèishe a març [/] eth varat arrasèr
Hereuèr que dèishe a març [/] eth varat arrasèr
Language or variety
Literal translation
Febrero que deja a marzo, [/] el foso colmado
Gloss
Es ploges de hereuèr provedissen o fornissen es hònts e es arrius.
Categorization
Meteorology
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Centre de Normalisacion Lingüistica dera Val d'Aran (CNLVA) | Arrepervèris |
Editorial: Pagès Editors Lloc d'edició: Lleida Data de publicació: 1992 |
Page: 29 |