Il frêt al dîs: se no soi par sante Catarine, o ven a sant'Andrât cul cjâr cjamât
Il frêt al dîs: se no soi par sante Catarine, o ven a sant'Andrât cul cjâr cjamât
Language or variety
Literal translation
El frío dice: si no estoy por Santa Catalina, vengo por san Andrés con el carro cargado
Categorization
General subject area
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| DEL FABRO, Adriano | Proverbi e modi di dire del Friuli |
Editorial: Demetra Lloc d'edició: Colognola ai Colli Data de publicació: 2000 |
Page: 176 |
Versión normativa: Il frêt al dîs: se no soi par sante Catarine, o ven a sant Andrât cul cjâr cjamât.