Il gran freddo di gennaio, il mal tempo di febbraio, il vento di marzo, le dolci acque di aprile, le guazze di maggio, il buon mieter di giugno, il buon batter di luglio, le tre acque d'agosto con la bona stagione, vagliono più che il tron di Salomone

Language or variety: 
Literal translation: 

El gran frío de enero, el mal tiempo de febrero, el viento de marzo, las dulces aguas de abril, los rocíos de mayo, el buen segar de junio, el buen trillar de julio, las tres aguas de agosto con la buena estación, valen más que el trono de Salomón

Comments: 

Otros refranes italianos recogen sólo fragmentos de esta larga formulación.

[Mayo lluvioso, buena cosecha]

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:
    Tuscany, Italy.
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Authorsort descending Title Edition In source
BELLONZI, Fortunato Proverbi toscani Editorial:
Giunti
Place of edition:
Firenze
Publication date:
2000 [1995]
Page:
121
Proverb number:
1602