Il vent sto ir fin las desch in ora, [/] da là davent sto'l ir inaint, i lura vegni bel taimp
Il vent sto ir fin las desch in ora, [/] da là davent sto'l ir inaint, i lura vegni bel taimp
Language or variety
Literal translation
El viento tiene que ir hasta las diez hacia afuera [del valle], [/] de esta hora en adelante[,] hacia dentro[;] y entonces viene buen tiempo
Gloss
Der Wind muss bis zehn Uhr talauswärts blasen, von dann weg muss er taleinwärts blasen, dann kommt schönes Wetter
Categorization
Chronology
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lloc d'edició: Zürich / München Data de publicació: 1975 (2.ª ed.) |
Page: 436 |
Localizado en el valle de Müstair (Engadina, Grisones, Suiza).