Skip to main content

Jamais pluie du printemps [/] n'est mauvais temps

Jamais pluie du printemps [/] n'est mauvais temps

Language or variety
Literal translation

Nunca la lluvia de primavera es [puede considerarse] mal tiempo

Gloss

Regen im Frühling bedeutet nie schlechtes Wetter.

Comments

Localizado en Courrendlin (Berna, Suiza), localidad que desde 1979 pertenece al cantón del Jura. La fuente inserta entre paréntesis (bon temps) como variante del refrán, en lugar de printemps.

Categorization

Chronology
General subject area

Geolocation

Geographic locations

Territory
Courrendlin, Delémont, Jura, Switzerland.
Geolocation type
Punctual location

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
HAUSER, Albert

Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser

Editorial: Artemis Verlag
Lloc d'edició: Zürich / München
Data de publicació: 1975 (2.ª ed.)
Page: 315
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)