Juriol, | ses garbes a s'era | i es bous en es sol
Juriol, | ses garbes a s'era | i es bous en es sol
Language or variety
Literal translation
Julio, | las gavillas a la era | y los bueyes al sol
Categorization
General subject area
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL | Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] |
Editorial: Moll Lloc d'edició: Palma de Mallorca Data de publicació: 1930-1962 |
Page: 793 Sub voce: juliol Volume: VI |
||
| SANCHIS GUARNER, Manuel | Calendari de refranys |
Editorial: Barcino Lloc d'edició: Barcelona Data de publicació: 1951 |
Page: 106 |
Localizado en Menorca. En el DCVB (s. v. juliol), con esta otra variante: P'es juriol, ses garbes a s'era i es bous an es sol. Nótese el uso de la forma juriol (por la normativa juliol), así como el de las distintas formas del artículo balear procedentes del latín IPSU, IPSA, IPSOS, IPSAS.