Lúa a pe, mariñeiro deitado
Language or variety: 
Literal translation: 

Luna a pie, marinero acostado

Gloss: 
Comments: 

Entendemos que presagia mal tiempo, lo que aconseja al marinero no hacerse a la mar. En el original, pe, sin tilde, y no , que es como dicta la normativa gallega actual. Cf. Lúa deitada, mariñeiro a pe.

Categorization
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Authorsort descending Title Edition In source
FERRO RUIBAL, Xesús Refraneiro galego básico Editorial:
Galaxia
Place of edition:
Vigo
Publication date:
1995
Page:
360