Skip to main content

La bura, e' srèn a la campagna e la néva a la muntagna

La bura, e' srèn a la campagna e la néva a la muntagna

Language or variety
Literal translation

La bora, está sereno en el campo y la nieve en la montaña

Comments

Así, en Schwamenthal/Straniero (1993: 61). En Lapucci (1995: 114): La bura, [/] e sren a la campagna [/] e la neva a la muntagna. Spallicci (1996: 57) añade la siguiente versión italiana: La bora, il sereno alla campagna e la neve alla montagna.

Geolocation

Geographic locations

Territory
Emilia-Romagna, Italy.
Geolocation type
Zonal location

Sources

Displaying 1 a 3 of 3 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO

Dizionario dei proverbi italiani

Editorial: Rizzoli
Lloc d'edició: Milano
Data de publicació: 1993 (2.ª ed.)
Page: 61
LAPUCCI, Carlo

Cielo a pecorelle. I segni del tempo nella meteorologia popolare

Editorial: Garzanti Editore s.p.a
Lloc d'edició: Cernusco
Data de publicació: 1995 (3.ª ed.)
Page: 114
SPALLICCI, Aldo

Proverbi romagnoli

Editorial: Giunti
Lloc d'edició: Firenze
Data de publicació: 1996
Page: 57
Displaying 1 a 3 of 3 (page 1 of 1)