A la fêta de Saint Pierre, l'iver ou que s'en vat, ou que serre poui mioù
A la fêta de Saint Pierre, l'iver ou que s'en vat, ou que serre poui mioù
Language or variety
Literal translation
En la fiesta de San Pedro, el invierno o se va o aprieta más
Gloss
A la fête de St-P. l'hiver, ou qu'il se'n va, ou qu'il serre davantage [...]
Categorization
General subject area
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CASSANO, Joseph | La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains |
Editorial: F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz Lloc d'edició: Turin / Aosta [Aosta] Data de publicació: 1914 [1988, 3.ª ed.] |
Page: 96 |
Localizado en Valdigne. Cassano indica que se refiere a la fiesta de la traslación de la cátedra de San Pedro de Antioquía a Roma (18 de enero).