Skip to main content

La naiv dà il pan, l'aua la fam

La naiv dà il pan, l'aua la fam

Language or variety
Literal translation

La nieve da el pan, el agua el hambre

Gloss

Der Schnee gibt das Brot, das Wasser den Hunger.

Comments

Localizado en la Engadina (Grisones, Suiza), sin más precisión. La forma del refrán es bajoengadina. Se trata de un paremiotipo muy característico. Véase la variante con inversión de las dos partes del refrán: Suot ova fam, suot naiv pan.

Geolocation

Geographic locations

Territory
Graubünden [Grisons], Switzerland.
Geolocation type
Zonal location

The middle upper Inn valley, from Zernez up to the border with Austria (Nauders).

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
HAUSER, Albert

Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser

Editorial: Artemis Verlag
Lloc d'edició: Zürich / München
Data de publicació: 1975 (2.ª ed.)
Page: 613
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)