La nèu de febrié, [/] Tèn coume l'aigo en un panié
La nèu de febrié, [/] Tèn coume l'aigo en un panié
Language or variety
Literal translation
La nieve de febrero, [/] Aguanta como el agua en un cesto
Comments
En grafía normativa: La nèu de febrier, [/] Tèn coma l'aiga en un panier. Refrán con características lingüísticas provenzales. Véase el refrán paralelo Nèu en febrèi [/] Ne tèn pas mèi [/] Que l'aigo dens un panèi.
Categorization
Meteorology
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| MISTRAL, Frédéric | Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] |
Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne Lloc d'edició: Genève – Paris Data de publicació: 1979 [1878-1886] |
Page: 405 Sub voce: nèu Volume: II |