Skip to main content

À la Saint-Benoît, [/] Le coucou chante dans les bons endroits, [/] Ou bien il est mort de froid

À la Saint-Benoît, [/] Le coucou chante dans les bons endroits, [/] Ou bien il est mort de froid

Language or variety
Literal translation

A [por] San Benito, [/] El cuco canta en los buenos lugares, [/] O bien ha muerto de frío

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
MONTREYNAUD, Florence / Agnès PIERRON / François SUZZONI

Dictionnaire de proverbes et dictons. La sagesse du monde entier

Editorial: Dictionnaires le Robert
Lloc d'edició: Paris
Data de publicació: 1994
Page: 221-222
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)