Skip to main content

À la Saint-Isidore, [/] Si le soleil dore, [/] Le blé sera haut et chenu, [/] Mais le pommier sera nu

À la Saint-Isidore, [/] Si le soleil dore, [/] Le blé sera haut et chenu, [/] Mais le pommier sera nu
Language or variety
Literal translation
Por San Isidoro, [/] Si el sol dora, [/] El trigo estará alto y será de gran calidad, [/] Pero el manzano estará desnudo

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS

Dictons de la pluie et du beau temps

Editorial: Éditions Belin
Lloc d'edició: Paris
Data de publicació: 1985
Page: 29
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)