Skip to main content

À la Sainte-Élisabeth, [/] Tout ce qui porte fourrure n’est point bête

À la Sainte-Élisabeth, [/] Tout ce qui porte fourrure n’est point bête
Language or variety
Literal translation
Por Santa Isabel, [/] Todo lo que lleva pieles (de animal) no es animal

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS

Dictons de la pluie et du beau temps

Editorial: Éditions Belin
Lloc d'edició: Paris
Data de publicació: 1985
Page: 161
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)