Skip to main content

A la Santa Croce il tempo mena quarantena [sic]

A la Santa Croce il tempo mena quarantena [sic]

Language or variety
Literal translation

Por la Santa Cruz, el tiempo trae cuarentena [siguen cuarenta días de tiempo similar]

Gloss

Wie es an Santa Croce (3. Mai) ist, so bleibt das Wetter 40 Tage lang.

Comments

Sin localización precisa en la fuente. Sin embargo, Hauser cita como fuente un Almanacco Grigioni Italiano, lo que permite suponer que el refrán procede de los valles italorromances de los Grisones y no del Ticino. El refrán, italianizado, presenta anómalamente A la, en lugar de la formulación ortográfica Alla. La fuente inserta entre paréntesis (3 maggio) tras Santa Croce.

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
HAUSER, Albert

Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser

Editorial: Artemis Verlag
Lloc d'edició: Zürich / München
Data de publicació: 1975 (2.ª ed.)
Page: 230
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)