La tramendàne [/] o na dì o na semàne
La tramendàne [/] o na dì o na semàne
Language or variety
Literal translation
La tramontana [/] o un día o una semana
Gloss
La tramontana dura un giorno o una settimana. (Giovine, 1998: 100)
Categorization
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| GIOVINE, Alfredo | Proverbi pugliesi |
Editorial: Giunti Lloc d'edició: Firenze Data de publicació: 1998 |
Page: 100 |
||
| LAPUCCI, Carlo | Cielo a pecorelle. I segni del tempo nella meteorologia popolare |
Editorial: Garzanti Editore s.p.a Lloc d'edició: Cernusco Data de publicació: 1995 (3.ª ed.) |
Sub voce: 293 |
Localizado por Giovine (1998: 100) en Bari. Lapucci (1995: 293) registra como pullés: La tramendane [/] o na dì a na semane.