Skip to main content

Laboureur, semer en temps mou, [/] dans l'automne c'est être fou

Laboureur, semer en temps mou, [/] dans l'automne c'est être fou

Language or variety
Literal translation

Labrador, sembrar en tiempo húmedo, [/] en otoño es estar loco

Gloss

Pflügen, säen in feuchtwarmer Zeit; [/] es im Herbst zu tun, heisst verrückt zu sein.

Comments

Localizado en el Vaud (Suiza), sin más precisión ("Waadtland")

Categorization

Chronology
General subject area

Geolocation

Geographic locations

Territory
Vaud, Switzerland.
Geolocation type
Zonal location

Swiss canton.

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
HAUSER, Albert

Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser

Editorial: Artemis Verlag
Lloc d'edició: Zürich / München
Data de publicació: 1975 (2.ª ed.)
Page: 522
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)