A l'abril [/] no m'en llevo fil; [/] al maig, [/] així me'n vaig
Language or variety: 
Literal translation: 

En [el] abril [/] no me quito hilo; [/] en mayo, [/] así me voy

Comments: 

Localizado por Gomis (1998: 160) en Almenar. El DCVB (s. v. abril) localiza más vagamente en Cataluña esta variante: A l'Abril, no me'n llevo fil; al Maig, aixís me'n vaig. Cf. En abril | no m'en toco fil, | i pel maig | si ho faig no ho faig.

[rima APRILE - FILU]

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Almenar, El Segrià, Lleida [Lérida], Catalonia, Spain.

    Point 117 of the Atles lingüístic del domini català.

  • Territory:

    Catalonia, Spain.

Sources
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Authorsort descending Title Edition In source
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Place of edition:
Palma de Mallorca
Publication date:
1930-1962
Page:
56
Sub voce:
abril
Proverb number:
m)
Volume:
I
GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS] Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915 Editorial:
Alta Fulla
Place of edition:
Barcelona
Publication date:
1998
Page:
160