L'arc de Sant Martí, [/] si surt al matí, [/] fes ton camí; [/] si surt al vespre, [/] treu lo cap a la finestra
L'arc de Sant Martí, [/] si surt al matí, [/] fes ton camí; [/] si surt al vespre, [/] treu lo cap a la finestra
Language or variety
Literal translation
El arco iris, [/] si sale por la mañana, [/] haz tu camino; [/] si sale por la tarde, [/] saca la cabeza a la ventana
Comments
Entendemos aquí vespre como 'tarde'. Por otra parte, nótese el uso del artículo arcaico y (hoy) dialectal lo (en lugar de el), así como el tipo de rima vespre/finestra, que indica una adscripción al dialecto catalán oriental, que neutraliza en vocal neutra la a y la e átonas.
Categorization
Chronology
Meteorology
General subject area
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS] | Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915 |
Editorial: Alta Fulla Lloc d'edició: Barcelona Data de publicació: 1998 |
Page: 95 |