L'arcan dau sera [/] bon espera [/] l'arcan dau matin [/] destorba pas le vesin
L'arcan dau sera [/] bon espera [/] l'arcan dau matin [/] destorba pas le vesin
Language or variety
Literal translation
El arco iris de la tarde [/] buen tiempo espera [/] el arco iris de la mañana [/] no molesta al vecino
IPA phonetic transcription
l arkã duʷ sˈəra, / bun ipˈəra, / l arkã duʷ maci, / diʲtˈurbə pa lə vəʒi
Categorization
Chronology
Meteorology
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| NAUTON, Pierre | ALMC = Atlas linguistique et ethnographique du Massif central [4 vols.] |
Editorial: Editions du CNRS Lloc d'edició: Paris Data de publicació: 1955-1961 |
Map number: 35 |
El ALMC (mapa 35. Arc-en-ciel) localiza este refrán en Bas de Bassès [Bas-en-Basset], punto de encuesta 2. Refrán de la región de Auvernia perteneciente al área de habla vivaresa.